[翻譯]聲優的風格 一  

林原めぐみ的雜誌、散文、小說、書籍討論。

[翻譯]聲優的風格 一  

文章ranko » 週一 8月 30, 2010 4:43 pm

from 読売新聞夕刊 2010年7月27日

聲優的風格一   
(文: 林原 惠)
樸素與華麗  二種極端的美學

以前有位老前輩演員告訴過我「配音員這種職業是不存在的。以前都是由賺不到什麼錢的演員兼差去做的」。但那是20年前的事了。也就是說當配音員不只要「聲音」而已,要經常將自己的身體跟內心全部融入,當位「演員」。我想,這是前輩想要教我的事。隨著時間的流逝,不管是否被這樣要求,「配音員」這個行業,在此時早已被定位了。工作內容也橫跨了各種領域。
所謂的動畫、洋片配音、專題報導節目、綜藝節目、廣告的旁白等,都是配音員基本的工作。若是當演員的話,有時還有舞台演出或導演製作等工作。從動畫的熱門人氣導致出現了專門雜誌,有些雜誌更是為了專門報導介紹配音員而獨立創刊。從那裡衍生出跟市面上寫真集偶像類似的工作,有些人就出了寫真集或散文集,也發行了CD跟舉辦演唱會等,所以又出現了經常會登上Oricon排行榜的「偶像聲優」這個領域。
至今正是追尋研究這些跨越多種領域風格的時候。擁有專業氣質及樸素的美學。散發華麗氣質偶像們的美學。若不是很了解他們實際工作本質的話,我會把我所知道的介紹給大家。
來林原教朝拜吧~
頭像
ranko
系統管理員
 
文章: 1010
註冊時間: 週日 8月 17, 2003 1:37 pm
手頭現金: 2,271.10
來自: 林原教
性別: 女孩

回到 書籍相關

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客