[翻譯]なんとかなるなる 082

林原めぐみ的雜誌、散文、小說、書籍討論。

[翻譯]なんとかなるなる 082

文章ranko » 週四 1月 23, 2014 4:20 pm

p.082
推薦的CD    ‘97年9月2日
 
這個夏天剛好順手就買了各式各樣的CD。主要是女性歌手POPS這一類的,當然有買到好聽跟不好聽的差異很大。那些唱片的確是在銷售,但有無法理解那個人想表達的曲子,也有聽起來很有深度的曲子。當然我自己也有出唱片,假如唱片裡也有歌曲,聽者也不是隨便聽的話,遇到會想要重覆聽好幾次的情況,老實說真的很少。因為感覺單曲很好很期待所以購買了,沒想到聽起來的感覺很順耳,雖然有點無聊,但那樣也許就是好專輯了。就算不符合自己的興趣,也沒有必要否定那張專輯,只是不能說是以很美妙的歌曲打動人心。那麼這次把我的興趣全盤拖出來聊聊吧。現在我家最近不斷地重覆播放的是,森高千里的[PEACE BERRY]和辛島美登里的[SINGLES]。(也有聽Iravati啦,呵呵)森高小姐的CD有種位在等身大的世界裡,聽她的歌時,就會感覺看到歌曲裡的風景。街道啦,大海啦,屋子啦,早晨啦,黃昏啦。我的心情可以飛到各種不同的空間,真令人愉快呀。真的可以讓人認為,這個人,就是這樣的一個人。另外一位辛島小姐我以前就受過她的照顧,所以不知不覺肩膀就用力背脊打直專心聽著她的歌了。不知何時忘了那種事,那種令人難過虛幻無常之中,感覺到一點凜冽感,在悲傷之中,感覺到一點向上的氣氛,讓我恢復了元氣。也許她是位很堅強的人吧。我果然還是喜歡那種可以慢慢感受到那個人的個性的專輯。啊,對了,介紹這個有點像追星族的樣子,但我也一直在聽SMAP的[ス]和[らしくて]。
來林原教朝拜吧~
頭像
ranko
系統管理員
 
文章: 1002
註冊時間: 週日 8月 17, 2003 1:37 pm
手頭現金: 2,151.10
來自: 林原教
性別: 女孩

回到 書籍相關

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron