[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4668: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3784)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4670: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3784)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4671: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3784)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4672: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3784)
林原惠熱血迷俱樂部 • 檢視主題 - [感想]Front breaking/砂時計

[感想]Front breaking/砂時計

林原至今唱過上百首暢銷歌曲,大家來分享一下吧

[感想]Front breaking/砂時計

文章Rin » 週二 2月 24, 2009 5:27 pm

期待已久的單曲>///<
下班後立刻直奔九五取件
公車上不能聽所以第一件事就是先看歌詞!!
結果砂時計第一句果然是問句!
之前網路上聽寫的歌詞雖然以否定句為多,不過果然惠姐不會寫那麼絕望的詞吧
自己畢竟也不是白白喜歡惠姐這麼多年的
從惠姐的歌詞、散文中得到的價值觀構成現在的我
我可以小小地引以為傲吧(笑)

Front breaking裡那種不顧一切盡情揮灑生命的感覺很棒

「生き与えられた命 とことん使って」
「なりふりかまっちゃいられない 正面突破で行こう」
「災い転じて粘り勝ち 最後の最後まで行こう」

感覺好豪氣啊(笑)
最後一句拉高音真是每次聽都忍不住熱血激昂起來

該怎麼說呢
就像SLAYERS裡的的角色也是如此
雖然比起精靈族龍族或是魔族,人類的生命脆弱而轉瞬即逝
但是在這有限的時間裡,他們活得認真而精采萬分
珍惜著每一個當下
"管他那麼多呢! 大鬧一場吧!"像這樣的感覺(笑)
即使遇到挫折阻礙也能將它轉變成墊腳石繼續前進
這種越挫越勇不輕言放棄直到最後的感覺真的好帥呢


沙漏則是另一種角度的歌

在悲傷中掙扎著前進
彼此扶持著
然後在一切結束回首之時,曾經的淚水也都成為了前進的動力

尤其首尾呼應的歌詞扣人心弦地感動

一開始的問句正是悲傷絕望得不知如何是好之時
隨著歌詞進行雖然仍找不到答案
但是即使如此,仍舊一步步走了過來
沒有正解又何妨
一步步累積的足跡、踏踏實實地走過的路
這就是真實,也許就是答案

這是一首允許淚水,允許沮喪的歌
「あきらめ手放した 思い出 くやんで泣いたなら それでいい」
雖然這次失敗了、放棄了
但只要心中會因此感到不甘心,感到悔恨,那淚水便有意義,會是你下一次成功的動力

即使流淚即使沮喪
擦乾淚水後明天又是新的一天
沮喪過後還是繼續前進,努力活下去

多麼溫柔的一首歌
像是牽著你的手慢慢拉著你走


「砂のように流れる 全ての命は」
副歌前這一句真是美得令人眩然欲泣


如果Front breaking是充滿熱情奔跑向前的印象
沙漏就是一步步緩慢卻堅定的步伐吧
初次見面,大家好
小的是Rin
請多多指教﹝敬禮﹞
Rin
第一適任者
 
文章: 89
註冊時間: 週三 8月 27, 2003 11:51 am
手頭現金: 0.00
來自: 台北
性別: 女孩

文章Rin » 週二 2月 24, 2009 5:33 pm

附上歌詞及試譯,請多指教

-----------------------------------------------
Front breaking

ゆるぎのない その瞳
見据えている先で
あきれるほどの憤り
渦巻いていても

何度だって何度でも
人は立ち上がれる
生き与えられた命
とことん使って

手のひらで燃える熱い炎は
心の奥の奥で
誰もが持ってる 力

遠い未来への迷いよりも
今、目の前にある現実
一つ一つ砕いたなら
ただの砂に変わる
なりふりかまっちゃいられない
正面突破で行こう

眠る間もなくいきづく
傾いた世界で
心の使い方すら
戸惑う日もある

くり返し、くり返される
マニュアルめいた返答(こたえ)
あきらめ上手のふりして
何を見ているの

本当は言われなくても知ってる
上手な言い訳ほど
意味を持たないことを

遠い過去はもう悔やまず行こう
今、目の前にある景色を
一つ一つ受け止めよう
痛みをになっても
たとえ世界が滅んだって
私はあなたを選ぶ

遠い未来への迷いよりも
今、目の前にある現実
一つ一つ砕いたなら
ただの砂に変わる
なりふりかまっちゃいられない
正面突破で行こう
災い転じて粘り勝ち
最後の最後まで行こう


正面突破

毫無動搖的眼神
所凝視的前方
即使令人呀然的憤怒之情
如漩渦般暗潮洶湧

無論幾次
人都能重新振作再次奮起
被賦予的生命
讓我們徹底運用

在掌中燃燒的熾熱火炎
正是每人心底深處
都擁有的 力量

比起對遙遠未來的迷惘
此刻眼前的現實
若是一個個擊碎
不過化作細沙
管他什麼形象外貌
正面突破吧

從未止歇的氣息
在這傾斜的世界
有時連真心
都感到迷惑

重覆著 被重覆著
像是說明書般的回答
裝作善於瀟灑放棄的樣子
究竟所見為何

其實不用人提醒 自己也再清楚不過
越是動聽的藉口
越是毫無意義

別再為遙遠的過去悔恨 前進吧
此刻眼前的景色
一幕幕好好接受
即使雙肩擔負苦痛
就算世界毀滅
我仍選擇你

比起對遙遠未來的迷惘
此刻眼前的現實
若是一個個擊碎
不過化作細沙
管他什麼形象外貌
正面突破吧
轉禍為福忍辱求勝
大步邁進直到最後一刻

---------------------------------
砂時計

悲しみにくれる 魂(こころ)を
救えるものは なに
自分で自分 追い込んで
砕けた涙に 染まっている

あきらめないことを 知ってる
自分で決めた道 信じてる
それでもぬぐえない 痛みに
もしも出会ったなら どうするの

強くありたい どんな時も
君の悲しみ受け止められるように

ただ生き続けることさえ
意味を問われている…
正解(こたえ)なんてありはしない
ただ顔を上げて歩いてゆく

あきらめ手放した 思い出
くやんで泣いたなら それでいい
それでも生まれ来る 明日は
容赦のない愛であふれてる

嘘の笑顔を並べるより
君の本当に悲しみを教えて

生れ落ちたその瞬間
誰もが背負うもの
運命と呼ぶのなら
見届けるために歩いてゆく

砂のように流れる
全ての命は

いつまでも嘆かずに
ただ生き抜いてゆけ
みごとに生き抜いた先で
砕けた涙が 力になる


沙漏

究竟什麼才能拯救
因悲傷而絕望的靈魂
將自己逼入絕境
染上了碎散的淚水

我知道不該輕言放棄
也相信自己所選擇的路
但若是經歷 即使如此仍無法拭去的悲傷
那該如何是好

願能堅強以對 無論何時
願能包容你一切悲傷

只是單純地活著
都被追問其意義…
正確答案根本不存在
我只能昂首繼續邁步前進

自己捨棄放手的回憶
若因此悔恨哭泣 那便無妨
即使如此明天仍會到來
滿溢著毫無顧忌的愛

不願看著你偽裝的虛假笑容
告訴我你真正的悲傷吧

誕生於世的瞬間
每個人皆所背負之物
若稱之為命運
為了看望至最後我將繼續前行

宛若細沙一般流逝著
一切的生命

無論何時都不怨聲悲歎
就這麼活下去吧
漂亮地活下去 在那前方
碎散的淚水 將成為力量
初次見面,大家好
小的是Rin
請多多指教﹝敬禮﹞
Rin
第一適任者
 
文章: 89
註冊時間: 週三 8月 27, 2003 11:51 am
手頭現金: 0.00
來自: 台北
性別: 女孩

文章Roger » 週六 2月 28, 2009 3:39 pm

超棒的!Rin的解析不錯
左圖為2000.8.22‧自由時報42版。
頭像
Roger
系統管理員
 
文章: 472
註冊時間: 週日 8月 17, 2003 11:44 am
手頭現金: 30.00
來自: SOSA
性別: 男孩

文章ranko » 週六 2月 28, 2009 9:18 pm

本來上週要去九五買現貨, 但九五老闆竟然說現貨賣完了!!?? (賀)
只好再補訂,今天終於拿到熱騰騰的CD, 還好也是初回的,
但老闆有再多進現貨,在架上也看得到唷...呵呵
來林原教朝拜吧~
頭像
ranko
系統管理員
 
文章: 1010
註冊時間: 週日 8月 17, 2003 1:37 pm
手頭現金: 2,271.10
來自: 林原教
性別: 女孩

文章Rin » 週日 3月 01, 2009 12:46 am

謝謝Roger大哥////

我原本也通常是直接去店裡買現貨
喜歡在架上看到實品,然後拿去結帳的感覺ˇ
但上次忘記是哪一張,和ranko姐一樣去了九五才知道現貨賣完了
於是又要等一星期讓我很痛苦(笑)
那之後就乖乖去預訂了
預定時還可以看到查閱單曲資訊時,網頁的連結很明顯都是點閱過的
知道不只自己一個人來定這張單曲(雖然理所當然‧笑)
心裡不禁就很開心ˇ

上次拿單曲時也順便定了集結の園へ
才知道發售日延到4月了,好久啊......
初次見面,大家好
小的是Rin
請多多指教﹝敬禮﹞
Rin
第一適任者
 
文章: 89
註冊時間: 週三 8月 27, 2003 11:51 am
手頭現金: 0.00
來自: 台北
性別: 女孩

文章石林鱼 » 週日 3月 29, 2009 11:32 am

谢谢歌词翻译和感想~

我听了以后当时也有写过些东西(因为不懂日语 完全是靠听的感觉写的)

FRONT BREAKING中可以明显感觉到女王唱歌最与众不同的一点,就是完全把自己的感情融入了其中的感觉。高潮部分一次比一次唱得激昂,唱得很用力,最后那种有点沙哑的声音,就像粉粹了前方的阻力,完全实现了这场正面突破。 这首歌整体的感觉开场并没有 PLENTY OF GRIT华丽,而潜藏的力量却更附有动力,歌紧凑却精巧,最终一个爆发的高音,顷刻间主宰万物。
砂時計这歌第一次听的时候正是我在一次很失败的时候 所以听了就哭了,是秀逗歌中完全不同的风格,却是一次很成功的转折。有着秀逗一向那积极的感觉,但是是首悲壮的歌。我特别喜欢结束时候突然慢下来,伴奏也隐略的那一刻,只听到林原的声音,突然间一个小停顿,而这一切又都是无法结束的感觉。林原别有磁力的声音,化一切为力量,继续这个秀逗的世界。

石林鱼
第一適任者
 
文章: 109
註冊時間: 週日 7月 31, 2005 1:09 pm
手頭現金: 40.05
性別: 未指定


回到 音樂歌曲討論

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客

cron